Перевод "AC Cobra" на русский
Cobra
→
кобра
Произношение AC Cobra (эйси коубро) :
ˌeɪsˈiː kˈəʊbɹə
эйси коубро транскрипция – 32 результата перевода
I may have size 14 feet, but I'm no clown.
Did you steal an AC Cobra license number 25 LKY 75 registered to Victor Husson?
- No, he lent it to me.
х еые яйюфс реае, врн анрхмйх с лемъ 47 пюглепю, мн ме йкнсмяйхе.
рш сйпюк люьхмс юя йнапю я мнлепнл 25 LKY 75, опхмюдкефюысч бхйрнпс чяянмс?
мер! йнмевмн, мер!
Скопировать
'He brokered a deal with Ford to supply big V8s.
'And what became known as the AC Cobra was born.
'The Sunday Times reported 'that a coupe version had achieved 190mph on the M1.
Он заключил сделку с Ford на поставку больших V8.
И так появилось то, что теперь нам известно как AC Cobra.
"The Sunday Times" сообщила, что купе достигло 300км\ч на М1.
Скопировать
I may have size 14 feet, but I'm no clown.
Did you steal an AC Cobra license number 25 LKY 75 registered to Victor Husson?
- No, he lent it to me.
х еые яйюфс реае, врн анрхмйх с лемъ 47 пюглепю, мн ме йкнсмяйхе.
рш сйпюк люьхмс юя йнапю я мнлепнл 25 LKY 75, опхмюдкефюысч бхйрнпс чяянмс?
мер! йнмевмн, мер!
Скопировать
Or because I'm from England?
Shelby's first Cobra was built using an AC body made in England.
It had a Ford 260 CID V8 engine. Of course, you already knew that.
Или потому что я из Англии?
Первую "Кобру" м-р Шелби создал с кузовом "АС", сделанным в Англии.
И V-образным двигателем "Форд" объёмом 4,3 л. Но вы это знаете.
Скопировать
'He brokered a deal with Ford to supply big V8s.
'And what became known as the AC Cobra was born.
'The Sunday Times reported 'that a coupe version had achieved 190mph on the M1.
Он заключил сделку с Ford на поставку больших V8.
И так появилось то, что теперь нам известно как AC Cobra.
"The Sunday Times" сообщила, что купе достигло 300км\ч на М1.
Скопировать
Here's the way it's gonna be.
When we get the Cobra, we're gonna go to Florida.
And we're gonna lie around the beach and just gonna get healthy.
И вот как всё будет
После победы в гонках мы отправимся во Флориду.
И мы будем валяться на пляже и восстанавливать силы.
Скопировать
DIRECTED BY METHODI ANDONOV
THIS BLOODY STORY TAKES PLACE IN XVII AC
IT BEGINS WITH VIOLENCE
ПОСТАНОВЩИК МЕТОДИЙ АНТОНОВ
ЭТА КРОВАВАЯ ИСТОРИЯ ПРОИЗОШЛА В XVII ВЕКЕ ЭТА КРОВАВАЯ ИСТОРИЯ ПРОИЗОШЛА В XVII ВЕКЕ
ОНА НАЧАЛАСЬ С НАСИЛИЯ
Скопировать
Boone, get me a cc of adrenaline and a cardiac needle.
A c...?
- Just get it!
Бун, адреналин и сердечную иглу.
- Простите, а...
- Шевелись.
Скопировать
- Yeah, I think so.
I gave the kayducer a C- note.
Did you find out the deck?
- Да думаю да.
- Я дал проводнику 100 баксов.
Ты нашел колоду? - Мм-ммм.
Скопировать
Hi, kid.
All right, a C-note apiece.
No way. We got a complaint. Right, Frank?
Привет.
Да, 1000 целиком.
Нет, у нас есть жалоба, верно, Фрэнк?
Скопировать
In the morning we didn't know each other.
In addition, the fate connected us like lobster and cobra.
- Mongoose.
Утром мы ещё не знали друг друга.
Более того, судьба нас столкнула как лангуста и кобру.
- Мангуста.
Скопировать
- Surgery?
With a C? - That's right.
Simone Choule.
- Хирургическом.
верно.
{\cHFFFFFF}
Скопировать
There is no evidence that his memory has been tampered with.
However, the Eva's AC recorder was not functioning.
There's no way to confirm it.
Нет доказательств, что подобное вмешательство имело место.
Однако "чёрный ящик" Первого не функционировал.
Так что у вас нет возможности подтвердить это.
Скопировать
-What?
It's a c--
It's a condom!
- Что?
Это през...
Это презерватив!
Скопировать
- Had I been taking...?
- Did you leave the AC on?
Do you zip over speed bumps?
- Хорошо ли я заботился...?
- Вы оставляли кондиционер включённым?
Ускорялись перед лежачими полицейскими?
Скопировать
You seen commercials for indigestion drugs?
Pepcid AC.
Tagamet HB?
Видела рекламу таблеток от расстройства желудка?
Пепсид АС.
Taгамет HB?
Скопировать
I suppose I could've misread the tattoo.
Yes, this freckle pattern here on my arm could be mistaken for a C.
And what swims in the sea?
Я предполагаю, что мог неправильно прочитать татуировку.
Да, эта веснушка здесь на моей руке могла быть принята за C.
И что плавает в море?
Скопировать
Ah, nuts!
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Now move!
Ах, чёрт!
Электрокардиограмма, рентген в грудной и тазовой области.
Быстрее!
Скопировать
She takes you to the moon.
Lay half a C-note on her she's history.
Where would you do it?
Уносит тебя на Луну.
Отстегни ей полтинник и можешь о ней забыть.
И где этим заняться?
Скопировать
I think that's a little harsh, but--
- A-T-T-A-C-K!
The Medfield Squirrels are trying to complete this astonishing comeback.
Я думаю что это немного резковато, но - - Прыгать!
- A-T-A-K-А !
Meфилдские Белки пытаются закончить своё удивительноё возрождение. -Спокойный и терпеливый, Рутланд.
Скопировать
She's going into uterine contractions!
We'll have to do a C-section!
- What you got down there, little man?
Начинаются схватки!
Необходимо делать сечение!
А ну-ка посмотрим, что у нас тут?
Скопировать
Let us inspect this... desert flower.
More like a desert cobra.
Not much of a snake charmer, are you?
Ну что же, посмотрим, что за цветок?
- Скорее то змея пустыни, не цветок!
- А ты боишься змей? - И потому тебе ее дарю.
Скопировать
We were at M.I.T. together.
And in a situation like this, you- you really don't want... to take the advice of a man who got a C-minus
The president's advisors are, um, wrong.
И в данной ситуации вы...
вы точно не захотите... следовать советам человека, имеющего три с минусом по астрофизике.
Советники президента ошибаются. А я прав.
Скопировать
Why not use this phone?
I'm returning a call from a certain mom at the B-E-A-C-H.
I just spelled the wrong word.
Почему ты не воспользуешься этим телефоном?
Я перезваниваю кое-какой маме с п-л-я-ж-а.
Я только что произнесла по буквам не то слово.
Скопировать
Hi, I'm Kathy.
- Kathy with a K or a C?
- With a K.
Привет, я Кэти.
- Кэти на "K" или на "C"?
- На "K".
Скопировать
This is my gift to you, New York...
AC/DC!
# We did not want to share... # How!
Это - мой подарок Вам, Нью-Йорк...
AC/DC!
Хоу!
Скопировать
-Please. Now, please.
I'm an-- l am an ac-
-That guy wants that thing for the thing-- You fix it up.
Мне жаль.
Я, я, я - актёр.
- Надо присмотреть тут.
Скопировать
It's like that time you ran into the wall when I first made you.
We'll get you upstairs, onto AC and--
She's-She's losing--
Это похоже на то, как ты столкнулся со стеной, когда я тебя только сделал.
Мы зарядим тебя в розетке и -
Он-он теряет -
Скопировать
As a matter of fact, I do.
You have been like a spitting cobra all day and it's getting boring.
You know, we designed that holodeck program together, and I think you owe me the courtesy of telling me what happened.
Вообще-то возражаю.
Целый день ты была точно как плюющаяся кобра, и мне это надоело.
Ты знаешь, мы вместе составляли эту программу для голопалубы, и я думаю, что ты должна оказать мне любезность и рассказать, что произошло.
Скопировать
God, it's stifling in here.
Leave the ac running when you do errands.
And run up the electric bill?
Бог мой, ну и духотища здесь.
Не выключай кондиционер, когда уходишь по своим делам.
И растут счета за электроэнергию, так?
Скопировать
The debate grew very heated and the legislatures of both Pennsylvania and Virginia passed resolutions asking Congress to kill the Bank.
corps of the day attacked the Bank openly, calling it "a great swindle", a "vulture", a "viper", and a "cobra
Oh, to have an independent press once again in America!
–азгорелась гор€ча€ дискусси€, и законодатели из ѕенсильвании и ¬ирджинии прин€ли резолюцию с просьбой онгрессу об отзыве лицензии банка.
ѕресс-корпус того времени атаковал банк, открыто называ€ его жуликом, стерв€тником, вампиром и коброй.
"аким образом, если в јмерике что-то оставалось независимым, так это пресса.
Скопировать
Yeah, as a matter of fact.
A requisition just crossed my desk requesting a C-5 for a classified pick-up at an NID landing site.
Hm.
Вообще-то, слышал.
На моем столе была заявка... на Cи5 для секретной перевозки на посадочную площадку NID.
Это в Юте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов AC Cobra (эйси коубро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AC Cobra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйси коубро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
